Judges 9:13
LXX_WH(i)
13
G2532
CONJ
και
V-AAI-3S
ειπεν
G846
D-DPM
αυτοις
G3588
T-NSF
η
G288
N-NSF
αμπελος
V-AAPNS
αφεισα
G3588
T-ASM
τον
G3631
N-ASM
οινον
G1473
P-GS
μου
G3588
T-ASF
την
G2167
N-ASF
ευφροσυνην
G3588
T-ASF
την
G3844
PREP
παρα
G3588
T-GSM
του
G2316
N-GSM
θεου
G3588
T-GPM
των
G444
N-GPM
ανθρωπων
G4198
V-APS-1S
πορευθω
G757
V-PAN
αρχειν
G3586
N-GPN
ξυλων
Clementine_Vulgate(i)
13 Quæ respondit eis: Numquid possum deserere vinum meum, quod lætificat Deum et homines, et inter ligna cetera promoveri?
DouayRheims(i)
13 And it answered them: Can I forsake my wine, that cheereth God and men, and be promoted among the other trees?
KJV_Cambridge(i)
13 And the vine said unto them, Should I leave my wine, which cheereth God and man, and go to be promoted over the trees?
Brenton_Greek(i)
13 Καὶ εἶπεν αὐτοῖς ἡ ἄμπελος, μὴ ἀπολείψασα τὸν οἶνόν μου τὸν εὐφραίνοντα Θεὸν καὶ ἀνθρώπους, πορεύσομαι κινεῖσθαι ἐπὶ τῶν ξύλων;
JuliaSmith(i)
13 And the vine will say to them, Left I my new wine-making, rejoicing God and men, and went I to wander about over the trees?
JPS_ASV_Byz(i)
13 And the vine said unto them: Should I leave my wine, which cheereth God and man, and go to hold sway over the trees?
Luther1912(i)
13 Aber der Weinstock sprach zu ihnen: Soll ich meinen Most lassen, der Götter und Menschen fröhlich macht, und hingehen, daß ich über den Bäumen schwebe?
ReinaValera(i)
13 Y la vid les respondió: ¿Tengo de dejar mi mosto, que alegra á Dios y á los hombres, por ir á ser grande sobre los árboles?
Indonesian(i)
13 Tetapi pokok anggur menjawab, 'Masakan saya harus berhenti menghasilkan anggur yang menyenangkan hati dewa-dewa dan manusia, hanya untuk menjadi rajamu!'
ItalianRiveduta(i)
13 Ma la vite rispose loro: Rinunzierei io al mio vino che rallegra Dio e gli uomini, per andare ad agitarmi al disopra degli alberi?
Lithuanian(i)
13 Vynmedis jiems atsakė: ‘Argi galiu atsisakyti vyno, kuris linksmina dievus ir žmones, ir nuėjęs valdyti medžius?’
Portuguese(i)
13 Mas a videira lhes respondeu: Deixaria eu o meu mosto, que alegra a Deus e aos homens, para ir balouçar sobre as árvores?